Наши преподаватели

КАРЛОВА Анна

старший преподаватель, методист, филолог, к.ф.н., заведующая итальянским отделением кафедры романской филологии филологического факультета СПбГУ (2000-2016)

"Итальянский я начала учить в школе, когда мне было 8 лет. Потом был университет, аспирантура, кандидатская диссертация, преподавание. СПбГУ для меня - это основное место работы, моя большая любовь и огромная часть моей жизни. А одновременно – чем я только не занималась: от переводов детских книг и экскурсий для туристов до работы синхронистом на самом высшем уровне. А ещё поездки в Италию – для учёбы, по работе и просто для души, близкое знакомство с культурой, традициями, обычаями этой солнечной страны. С годами возникла потребность поделиться накопленными знаниями и опытом с теми, кому это нужно и интересно, так же как и мне. И курсы Державинского института стали для этого почти идеальным местом."  Видеоинтервью

Образование:
СПбГУ, специалист, кандидат филолоогических наук. Дополнительное образование: Universita per Stranieri di Perugia, Istituto Regionale Studi Europei Del Friuli Venezia Giulia, Universita Degli Studi Di Milano, Alpha Beta teacher training. Работает преподавателем с 1999г. Соавтор учебника "Интенсивный курс итальянского языка".

ПИРАСТРУ Мануэле

преподаватель, филолог, носитель итальянского языка

"Ciao! Меня зовут Manuele. Я работаю преподавателем 15 лет: приехал в СПб, чтобы учить русский язык и решил остаться, потому что люблю этот город, как родную Италию, если не больше! Моя работа - это уникальная возможность не только давать, но и получать: взаимодействие - это единственный способ обучения иностранным языкам. Во время занятий я буду знакомить вас со многими аспектами итальянской культуры, а также покажу, как легко можно освоить грамматику, благодаря моей методике. Изучение итальянского языка - это ключ, который открывает доступ к древней истории и великому искусству, это захватывающее путешествие, в котором я с удовольствием буду вас сопровождать."   Видеоинтервью

Образование:
Universita "La Sapienza". Дополнительное образование: Universita per Stranieri di Siena, СПбГУ, Torre di babele. Работает преподавателем с 2005г.

ФАРА Федерико

преподаватель, носитель итальянского языка

Преподавать итальянский - это страсть моей жизни вот уже 12 лет.
Обучая итальянскому языку и разнообразию культур, которые обогащают мою страну, я понял, что каждый может стать итальянцем, если пожелает.
Легкость, стремление к счастью, желание видеть прекрасное и радоваться жизни - вот основные правила итальянской грамматики.
Что объединяет того, кто изучает язык и того, кто преподает? Это желание говорить и быть выслушанным, ощущать теплоту окружающих людей, чувствовать аромат многовековой кулинарной традиции, обогащенной вкусами великих достижений человеческого ума во всех областях жизни.
С детства я мечтал объездить весь мир и испытать эмоции людей, которые живут в другой стране. Я жил в Швеции и Англии, а затем нашел свою вторую Родину в России, которая в Петербурге построила маленькую Италию.
Обо всем остальном поговорим на уроке... До скорой встречи!  Видеоинтервью

Образование:
Universita Degli Studi di Firenze Laurea in economia aziendale. Дополнительное образование: Universita per Stranieri di Siena. Работает преподавателем с 2005г.

Мария Морозова
МОРОЗОВА Мария

преподаватель, филолог, преподаватель кафедры романской филологии филологического факультета СПбГУ

"Affettuoso, dolce, allegro ma non troppo… Будучи ученицей музыкальной школы, я по многу раз повторяла эти магические музыкальные термины, наслаждаясь мелодичностью их звучания. Именно тогда зародилась моя любовь к итальянскому языку. Сейчас я с удовольствием разделяю ее со своими учениками, коими очень горжусь, ведь многие из них теперь живут и учатся в Италии, многие успешно применяют этот прекрасный язык в своей профессии, а для кого-то профессией стал сам итальянский. Много лет я преподаю итальянский язык на филологическом факультете СПбГУ и на наших курсах, и знаю, что изучение языка – дело весьма сложное. Поэтому главное для меня, чтобы на занятиях было весело и интересно, чтобы было много улыбок и смеха. И это всегда дает отличный результат. Одно удовольствие заниматься итальянским с милыми, приятными людьми в солнечной, уютной обстановке, такой, как в нашем Центре)) Присоединяйтесь к нашей теплой компании! A presto!"   Видеоинтервью

Образование:
СПбГУ, специалист. Дополнительное образование: Universita per Stranieri di Siena, Torre di babele. Работает преподавателем с 2005г.

ШАШКОВА Алла

преподаватель, филолог, переводчик, гид,  преподаватель итальянского языка

Я работаю преподавателем уже больше пятнадцати лет. Сначала - Консерватория имени Римского-Корсакого (знание итальянского языка необходимо будущим оперным певцам), затем Санкт-Петербургский экономический университет (ИНЖЭКОН), кафедра туризма и гостиничного хозяйства.  А в настоящее время мое основное место работы - Санкт-Петербургский Государственный  университет. И уже давно я заметила, что как бы ни начался мой день, я всегда прихожу на работу в хорошем настроении. Думаю, это случается с людьми, которые не ошиблись в выборе профессии! Потому что успехи моих учеников радуют меня не меньше, чем мои собственные. А так же, потому что преподавание иностранного языка – это прекрасная возможность для общения с интересными людьми и расширения кругозора не только тех, кто учится, но и тех, кто учит. Помимо основного занятия  (преподавания), любимым увлечением остается работа гида-переводчика.  Видеоинтервью

Образование:
СПбГУ, специалист. Дополнительное образование: ООО «Интервекс» Ассоциация гидов-переводчиков Санкт-Петербурга, НОУДО «Высшие курсы иностранных языков». Работает преподавателем с 1998г.

БАНцАТО Алессио

преподаватель, филолог, носитель итальянского языка

После того, как я отучился в университете Павии, я приехал в Россию, но эта страна меня очаровывала уже в детстве беспредельностью ее пространства (я часами смотрел с любопытством на географическую карту) и трагичностью ее истории. Приехав в Питер, я начал преподавать итальянский язык, и в течение этих 3 лет у меня была возможность улучшить свой русский и итальянский студентов. Я думаю, что больше всего обогатилась наша жизнь именно потому, что язык – это мощный инструмент выражения своей личности. Когда мы владеем иностранным языком, мы понимаем, что преодолели какие-то препятствия и достигли другого уровня собственного развития. Шекспир утверждал, что "жизнь – театр, а люди в нем - актеры", а я говорю, если мы – актеры, наша маска – язык. Наденьте венецианские маски, дамы и господа! Я вас жду "на сцене" занятий итальянского языка! Видеоинтервью

Образование:
Università Degli Studi di Pavia. Дополнительное образование: Ditals II livello. Работает преподавателем с 2010г

БУЛЬОНЕ Федерика

преподаватель, филолог, носитель итальянского языка

Ciao! Меня зовут Федерика. Я с детства увлекаюсь иностранными языками, и отучившись в университетах городов Неаполя и Болоньи, стала филологом и переводчиком. Изучение иностранного языка и владение им – в моем понимании, это свобода. Понимаю иностранный язык – и открывается для меня новый мир: читаю литературу на этом языке, смотрю фильмы в оригинале.. словом знакомлюсь с чужой культурой изнутри, испытывая ощущение быть ее частью. Но, конечно же, наверное, самое интересное в процессе изучения иностранного языка - это усвоение способности говорить на нем и общаться с людьми. На наших занятиях, в веселой и дружелюбной атмосфере, всегда найдется место для сравнения между нашими великими и во многом удивительно похожими культурами. Чтобы ученики могли испытывать радость и свободу выражать самих себя на итальянском языке – вот, в конце концов, моя цель. С самыми опытными учениками я разговариваю только на своем родном языке, причем они хорошо говорят: это так здорово для меня и для них! А Вы не хотели бы присоединиться к нашему кругу общения? Vi aspetto in classe! Видеоинтервью

Образование:
Università degli studi di Napoli "L'Orientale". Alma mater studiorum - Università di Bologna. Дополнительное образование: Università degli studi di Urbino - Carlo Bo. Работает преподавателем с 2011г.

Вероника Баскакова
БАСКАКОВА Вероника

преподаватель, филолог, переводчик, гид

Итальянский язык и Италия давно стали частью
моей жизни. Сначала был университет, потом работа гидом, переводчиком, преподавание, и, конечно, поездки в Италию - страну, в которую невозможно не влюбиться! Думаю, мне повезло: моя профессия - это моё хобби!
Помогать людям приблизиться к Италии и к мечте говорить по-итальянски и к тому же видеть результат своей работы - большое удовольствие!
А работа гида, которую я очень люблю и которой занимаюсь уже более 12 лет, позволяет мне постоянно быть в контакте с итальянцами и с Италией. И хотя это непростая и утомительная работа, ни с чем не сравнятся те радость и гордость, которые я испытываю, когда вижу, что люди воспринимают мой город, мою страну через меня и благодаря мне, когда я чувствую их неподдельный интерес и искреннюю благодарность (а уж итальянцы умеют выражать эмоции)! К тому же эта профессия толкает к получению новых знаний, к появлению новых мыслей, к постоянному развитию. На курсе гидов-переводчиков я с удовольствием делюсь своими знаниями, опытом и отношением с начинающими гидами. Если вы неплохо говорите по-итальянски, вы сможете обучиться этой интересной профессии, получить огромное количество знаний, улучшить свой уровень языка, а также другими глазами увидеть свой родной город!  Видеоинтервью

Образование:
СПбГУ, магистр. Дополнительное образование: ЗАО "Интурист-СПб". Работает преподавателем с 2007г.

ФАЛЬЦОНЕ Лучия

преподаватель, филолог, носитель итальянского языка

Ciao! Меня зовут Лючия. Я приехала с севера Италии, чудесного места между Миланом и озером Комо. Закончила университет иностранных языков и литературы в Милане. Помимо родного итальянского свободно разговариваю на английском и испанском, повышаю уровень своего русского языка. Мне очень нравиться обучать людей своему языку, я перепробывала много методик и знаю как просто и доступно донести информацию, чтобы она осталась в памяти. Мои уроки не совсем такие как Вы привыкли, мы много играем и импровизируем на занятиях, потому что итальянский язык это не только сложная на первый взгляд грамматика и куча новых слов, но и жесты, мимика, интонация и эмоции. Так как я итальянка и знаю как ведут себя итальянцы - поверьте с этим у Вас не будет проблем. Жду Вас на своих занятиях, буду рада новым знакомствам! Видеоинтервью

Образование:
Universita Degli Studi di Milano. Дополнительное образование: University of Cambridge, Instituto Cervantes, ФГИА. Работает преподавателем с 2012г.

Евгения Золотайина
ЗОЛОТАЙКИНА Евгения

преподаватель, филолог, к.ф.н. 

Я работаю преподавателем уже больше десяти лет. Сначала - Консерватория имени Римского-Корсакого (знание итальянского языка необходимо будущим оперным певцам). А в настоящее время мое основное место работы Санкт-Петербургский Государственный экономический университет, где итальянский изучают на факультете туризма. И уже давно я заметила, что как бы ни начался мой день, я всегда прихожу на работу в хорошем настроении. Думаю, это случается с людьми, которые не ошиблись в выборе профессии! Потому что успехи моих учеников радуют меня не меньше, чем мои собственные. А так же, потому что преподавание иностранного языка – это прекрасная возможность для общения с интересными людьми и расширения кругозора не только тех, кто учится, но и тех, кто учит. Видеоинтервью

Образование:
СПбГУ, специалист. Дополнительное образование: Universita per Stranieri di Siena, Тренто, Италия, СПбГМТУ. Работает преподавателем с 2001г.

ПИТТАЛУГА Роберта

преподаватель, филолог, носитель итальянского языка, старший преподаватель кафедры романской филологии филологического факультета СПбГУ

Для меня аудитория — это то самое место, где, каким-то чудесным образом, время останавливается, где я могу отвлечься и развлечься. Но это еще не все. Аудитория также является уникальной возможностью помочь людям сделать себе самый хороший подарок в жизни — научиться говорить на иностранном языке. Эти последние — не мои слова, об этом писал известный психолингвист Альтман (он говорил как раз об итальянском языке), и я с ним полностью согласна. И в моем случае речь идет об итальянском. Но не только. Ведь итальянский — мой родной язык, и это всегда большая честь, я бы сказала даже привилегия, наблюдать за процессом изучения своего родного языка, быть проводником в мир своего языка и своей культуры. Если честно, я порой до сих пор ловлю себя на том, что удивляюсь, когда вижу, как студенты запоминают неправильные глаголы, те самые, которые я, в свое время, тоже изучала в школе. Со стороны смотреть на эту картину весьма интересно, от нее я получаю большую дозу удовольствия. И удовольствие это в два раза больше поскольку, постольку я тоже занималась и занимаюсь изучением иностранных языков, в первую очередь русского. И тот интерес, та любовь, то уважение, которые я испытываю по отношению к русскому языку, это еще один пункт соприкосновения с моими студентами. Это позволяет мне понять, как изучение иностранного языка способно изменить мировоззрение и жизнь человека. И то, почему я очень хочу, чтобы для моих студентов итальянский язык стал тем же, чем для меня стал язык русский. Недавно я получила письмо от своей бывшей студентки, находящейся в отпуске в Италии: она пишет, что, говоря по-итальянски, совершает ошибки, волнуется, и сразу вспоминает фразы, которые мы обсуждали на занятиях, и прямо-таки видит мое выражение лица. Я считаю, что если это так, если у человека осталось что-то из того, что мы делали, если у меня хотя бы даже частично получилось сопроводить его в этот новый мир — то я не зря делаю свою работу.   Видеоинтервью

Образование:
СПбГУ: магистр. Università degli Studi di Genova: магистр и бакалавр. Erasmus: The University of Warwick.

НЕКРАСОВА Ирина

преподаватель, филолог,переводчик

Любите ли Вы Италию так, как люблю её я? "Да кто ж её не любит, Италию, - скажите Вы, - эту удивительную страну!" А что значит любить??? ... это значит прекрасно знать не только её достоинства, но и недостатки, понимать и принимать её такой, какая она есть... несмотря ни на что.....! Так вот, про себя могу с полной уверенностью сказать - Я Люблю Италию! Люблю!!! Несмотря ни на что! ...и я готова поделиться этой любовью с Вами! Кто же не любит итальянскую природу, море, солнце, горы...... а итальянские мужчины??? а вино? а вкуснейшая еда? а итальянские песни...? Приходите ко мне на занятия и мы вместе с Вами обязательно разучим и споём лучшие итальянские песни. До встречи! :)   Видеоинтервью

Образование:
СПбГУ, магистр. Дополнительное образование: Universita per Stranieri di Perugia. Работает преподавателем с 2008г.

де Биазе Роберта

преподаватель, филолог, носитель итальянского языка

"Buongiorno! Меня зовут Роберта. После окончания университета в Неаполе, я приехала в Россию, а именно в Сибирь. Там у меня была возможность познакомиться поближе с русской культурой, которая меня уже давно очаровала. Общаясь с русскими людьми, проникаясь тайнами загадочной русской души, я решила остаться в России, чтобы заниматься тем, что мне очень нравится — преподавать итальянский язык. Преподавание, по-моему, является уникальной работой, так как это наилучший способ соединения разных взаимодополняющих культур. Быть маленькой частью этого процесса - это для меня большое удовольствие. Надеюсь на скорую с вами встречу." Видеоинтервью 

Образование:
Università degli Studi L'Orientale. Дополнительное образование: Томский государственный университет, Томский политехнический университет, Università per Stranieri di Siena. Работает преподавателем с 2014 г.

МИЛИЦИА Луиджи

преподаватель, филолог, носитель итальянского языка

"Ciao a tutti! Меня зовут Луиджи. Я приехал в Россию два года назад по университетскому обмену с Томским Государственным Университетом, где начал преподавать русским студентам итальянский язык и очень удивился, когда увидел насколько людям в России нравится Италия! Все томичи удивлялись, услышав, что я итальянец: «Как же ты попал в Сибирь из солнечной Италии?!» А я жару не очень терплю, зато люблю русские зимы! После туристической поездки в Санкт-Петербурге, я влюбился в этот город и решил переехать сюда. Несмотря на то, что мне не очень нравится погода в Италии, я очень люблю свою страну, поэтому помогать людям узнавать о культуре и языке Италии – это большая честь для меня. С самого детства я увлекался иностранными языками и интересовался преподаванием, которое считаю замечательной работой, когда можно постоянно обмениваться опытом со студентами, профессионально и личностно развиваться и расширять кругозор, как студентов, так и преподавателей. Жду не дождусь новых знакомств, надеюсь вас скоро встретить на занятиях!" Видеоинтервью

Образование:
Università degli Studi di Napoli L'Orientale
Дополнительное образование: Томский государственный университет, Томский политехнический университет, Università per Stranieri di Siena, Ditals II livello. Работает преподавателем с 2013г.

Наталья Ляпугина
ЛЯПУГИНА Наталия

преподаватель, филолог

Итальянский стал частью моей жизни, когда я еще смутно осознавала себя как личность: мне не было и семи. Родители, мечтательно крутившие по вечерам итальянские пластинки, отправили меня в единственную в Петербурге итальянскую школу. Так случилось, что вдохновенный порыв старшего поколения определил мою профессию – Санкт-Петербургский Государственный университет даровал мне право именоваться лингвистом-переводчиком с итальянского, - а Италия превратилась – не побоюсь этих слов – во вторую родину, к которой лежат как душа (о чем мы говорим, она поет не переставая), так и тело (и желудок не на последнем месте). Мы с итальянским языком вместе уже многие годы, и опыт нашей с ним совместной жизни показал следующее: чем дальше, тем интереснее. Почему? Изучая его, вы с каждым днем все яснее видите стоящую за ним удивительную страну, все лучше понимаете ее отчаянно жестикулирующих обитателей, которые знают толк в аперитивах и дижестивах, умеют хорошо свистеть и любить, дружить и петь, а при встрече сверкают во все тридцать два, обнимаются и целуются. Дважды. Вы все больше заражаетесь Италией. Не верите? Что же, я позволю себе хитро улыбнуться, приглашая вас убедиться в этом на занятиях в нашем Центре. Benvenuti! Видеоинтервью

Образование:
СПбГУ, красный диплом, бакалавр. Дополнительное образование: НОУ "Державинский институт", магистратура СПбГУ, PLIDA. Работает преподавателем с 2011г.

Александр Наумочкин
НАУМОЧКИН Александр

филолог, преподаватель итальянского языка

"С итальянским языком меня свел случай или, если хотите, судьба. Еще в школьные годы, проведенные в испанской гимназии, у меня не раз возникало желание взяться за его изучение. Но я и подумать не мог, что итальянский когда-нибудь станет частью моей жизни, моей будущей профессией. А определиться с этим помог филологический факультет СПБГУ. Я открыл для себя новый удивительный мир, совсем не ту Италию, которую представлял себе раньше. И без огромной любви к этой стране, к этому языку, без желания поделиться всем тем, что мне дорого, я бы никогда не пришел в преподавание. Я часто говорю студентам: «Найдите для себя то, что больше всего любите в стране изучаемого языка. Ту сферу жизни, которая вам наиболее интересна, которая станет для вас источником вдохновения. Станьте знатоком в этой области, чтобы интерес не пропадал никогда. И в этом случае прогресс в изучении языка не заставит себя долго ждать». А я в свою очередь постараюсь дать вам дополнительную мотивацию, приободрить, создать дружную и веселую атмосферу. И вместе мы покорим новые вершины! Приходите, будет интересно!    Видеоинтервью

Образование:
СПБГУ, красный диплом. Дополнительное образование: магистратура СПБГУ, PLIDA (С1). Работает преподавателем с 2012г.

Громыко Мария
Громыко Мария

филолог, преподаватель итальянского языка

Умбрийские холмы, болонские шумные площади, фриульские аперитивы, флорентийские набережные, римские громады, утонченная архитектура Венеции, потрясающие Альпы, горячий сицилийский колорит – всё это для меня настоящая Италия. Можно перечислять до бесконечности, потому что Италия поражает в каждом регионе чем-то абсолютно новым. Наше близкое знакомство состоялось в маленьком и совершенно неитальянском в привычном смысле слова городе Удине на северо-востоке страны, потом я училась в Перудже, Флоренции и закончила магистратуру по преподаванию итальянского языка и культуры иностранцам в самом старом университете Европы – Болонском. Там я поняла, что раз и навсегда привязана к этим местам и начинаю тосковать, если не наведываюсь раз в полгода. Особенное удовольствие – разделять эту любовь с моими студентами и видеть, как они радуются, когда начинают понимать итальянские фильмы, песни, книги и незаметно сами навсегда влюбляются в Италию. И даже Петербург буквально насквозь пропитан итальянской атмосферой! Давайте вместе «путешествовать» по Италии и учить прекрасный итальянский язык! Тем более, я уверена, что вы уже знаете много итальянских слов, даже если не отдаете себе в этом отчет.

Образование:
СПбГУ, красный диплом, бакалавр, магистр. Università degli Studi di Bologna, магистр. Дополнительное образование: ЗАО "Интурист-СПб", Università degli Studi di Udine, Università degli Studi di Perugia, Università degli studi di Firenze, PLIDA. Работает преподавателем с 2013г.

Крамкова Екатерина
Крамкова Екатерина

филолог, преподаватель итальянского языка

Я не выбирала итальянский осознанно, он сам выбрал меня 20 лет назад в университете. С тех пор я с удовольствием практикую счастье-терапию со всеми желающими. Говоря словами Лиз (героини Э.Гилберт), в итальянском языке "каждое слово....как пение соловья, как волшебное заклинание, как тающая во рту конфета". Являюсь не только дипломированным преподавателем (в 2013г окончила Мастер ITALS по методике преподавания итальянского языка в университете Ca Foscari Venezia, набрав максимальный балл 110/110, разработала авторскую методику преподавания итальянского языка для российских студентов, опубликовала методические пособия, по которым занимается уже не одно поколение студентов нескольких вузов страны), но и профессиональным переводчиком и менеджером по развитию бизнеса (Business Development Manager). Я продолжаю учиться и развиваться, в данный момент сфера моих интересов- онлайн технологии в обучении иностранным языкам. На занятиях использую игровые методики и стараюсь максимально приблизить кусочек этой солнечной страны с ее богатейшей историей и культурой к нашей повседневной жизни. Хотите побаловать себя и стать немного счастливее? Приходите, сыграем в итальянский язык! Будет весело, обещаю.

Образование:
Нижегородский государственный лингвистический унверситет (НГЛУ), специалист, красный диплом.Дополнительное образование: CILS C2, La Sapienza, Curiosi del territorio (FVG), Master Universitario in didattica e promozione della lingua e della cultura italiane a stranieri (Ca' Foscari, Venezia 110/110), повышение квалификации "Учим общаться на иностранном языке: современные концепции, технологии и приемы", "Языковые игры в обучении грамматике, лексике и работе над произношением".

анна лукарелли

преподаватель, филолог, носитель итальянского языка

После четырех лет работы учителем в школе в Италии, выиграв стажировку при Итальянском Институте культуры в 2008 году, я решила навсегда остаться жить в России. Очарование этой страны, этой культуры, этого языка меня захватили в буквальном смысле. С тех пор, как приехала в Санкт-Петербург, я все время работала преподавателем итальянского языка и искренне могу сказать, что лучшего я и пожелать не могла!!! Я выполняю свою работу с огромной радостью и благодарностью к моим студентам, которые с большим интересом «принимают вызов» и погружаются в новую культуру, в другой язык, в чужие им традиции. И пока длится урок, мне остается только заставить их во всех малейших деталях почувствовать себя жителями моей любимейшей страны!!! Видеоинтервью

Сара Мелони
Сара Мелони

преподаватель, филолог, носитель итальянского языка

Привет, меня зовут Сара. Я родом с прекрасного острова - Сардиния! Это красивое место с захватывающими пейзажами, объединяющее в себе хрустально-чистые воды моря и дикую природу острова. По окончании научного лицея я переехала в Триест и поступила на курс устных и письменных переводчиков, который также дал мне возможность улучшить мои знания в области французского языка, и кроме того познакомиться с русским языком и культурой. Кто бы знал, что это выбор так повлияет на мою жизнь? После окончания университета, влюбленная в русский язык и литературу, я решила посетить Россию. Благодаря волонтерской программе я поехала в Краснодар, где проработала два месяца волонтером как преподаватель итальянской культуры в Кубанском университете. По окончании стажировки я решила продолжить изучение русского языка в Санкт-Петербурге - великолепном городе, который меня соблазнил с первого взгляда и из которого я не могу и не хочу уезжать больше чем на несколько месяцев. Здесь я увидела ту огромную любовь, которую русские испытывают к итальнской культуре и итальянскому языку. И я решила анализировать и попробовать услышать мой язык как иностранка И именно здесь, три года назад, я превратила этот интерес к моему языку в профессию, которую я до сих пор осуществляю с преданностью и терпением, поскольку я твердо уверена, что любой человек, заинтересованный в изучении другого языка и другой культуре, достоин уважения!